0xx

Contents   Fixed field   0xx   1xx   2xx   3xx   4xx   5xx   6xx   7xx   8xx   9xx

041  Language Code (R)

Input Standards

Required if applicable/Optional
1st Indicator  Translation indication
blank character No information provided.
0 Item not a translation/does not include a translation
1 Item is or includes a translation
2nd Indicator  Source of code
blank character MARC language code
7 Source specified in subfield ‡2
Subfields (R=Repeatable  NR=Nonrepeatable) Input Standards
‡a Language code of text/sound track or separate title (R) Required if applicable/Required if applicable
‡b Language code of summary or abstract (R) Required if applicable/Required if applicable
‡d Language code of sung or spoken text (R) Required if applicable/Required if applicable
‡e Language code of librettos (R) Required if applicable/Required if applicable
‡f Language code of table of contents (R) Optional/Optional
‡g Language code of accompanying material other than librettos (R) Required if applicable/Required if applicable
‡h Language code of original (R) Required if applicable/Required if applicable
‡j Language code of subtitles or captions (R) Required if applicable/Required if applicable
‡k Language code of intermediate translations (R) Required if applicable/Required if applicable
‡m Language code of original accompanying materials other than librettos (R) Required if applicable/Required if applicable
‡n Language code of original libretto (R) Required if applicable/Required if applicable
‡2 Source of code (NR) Required if applicable/Required if applicable

Definition

The codes for the languages associated with an item when the fixed-field element Lang is insufficient to convey full information for multilingual items, items that are translations, or items where a medium of communication is a sign language.

The language codes found in schemes listed in Language Code and Term Source Codes (http://www.loc.gov/standards/sourcelist/language.html) may be used in field 041. OCLC prefers the use of MARC codes as found in MARC Code List for Languages (http://www.loc.gov/marc/languages/). You may repeat 041 to include MARC codes if you use non-MARC codes. Note: Instructions and examples in this section will reflect the use of MARC codes.

You may also use field 546 to record language information in textual form.

Use field 041 in conjunction with Lang. If Lang is coded zxx (No Linguistic Content), do not record a code in field 041 in subfield ‡a or subfield ‡d. If Lang contains a code other than zxx, record the same code from Lang in field 041 in subfield ‡a or subfield ‡d.

Use field 041 when:

  • The item contains more than one language one of which may be a sign language
  • The item is or includes a translation
  • The language of the abstracts, accompanying material, or summaries differs from the language of the main item
  • The language of a table of contents differs from the language of the main item

Do not use field 041 to record the MARC language code if there is only one language associated with the item already recorded in Lang.

COM

Record codes for languages associated with the data and/or user interface (e.g., screen displays). Do not use for machine languages (e.g., COBOL) or character codes (e.g., ASCII). Record such information in field 538.

REC, SCO

Record codes for languages for the following linguistic content:

  • The score has text underlying printed music
  • The audio recording has sung or spoken text
  • The libretto has text presented separately
  • The language of accompanying text (e.g., critical commentary, program notes) differs from the language of the main item

Also record the following if readily ascertainable:

  • Original language of printed, sung, or spoken text
  • Original language of text presented separately (e.g., librettos)
  • Original language of accompanying text
VIS

Use for motion pictures, filmstrips, slides, transparencies, and videorecordings when:

  • The sound track has different language versions
  • The accompanying sound (discs, tapes, etc.) has different language versions
  • The overprinted titles (subtitles) or separate titles for silent films are in different languages
  • The sound accompanying a work is in one language and the same text is printed on the work in the form of overprinted titles in another language
  • Accompanying printed scripts are in multiple languages (e.g., one is in Spanish, one is in French, one is in English, etc.)
  • The medium of communication includes sign language

Field 041 may also be used to record additional language-related information about written or original languages on motion pictures and videorecordings.

For original or historical projectable graphic material, opaque graphic material, and three dimensional material, use when:

  • The language associated with the material (i.e., captions or other text associated with the item or collection that are part of the preferred source of information) is multilingual
  • The language of the accompanying material differs from the language associated with the item or collection

1st Indicator

Translation indication. Whether the work is or includes a translation. Assign the 1st indicator position from the content of the item itself. Accompanying material is not considered when determining if an item is a translation.

Note: When printed music contains a translation of a vocal text printed as text, the item is considered a translation, so use value 1.

 
blank character

No information provided.

 
0

Item not a translation/does not include a translation. The work is not a translation or does not include a translation.

Lang:     eng
041 0   eng ‡a fre
[The item is in English and French]
 
1

Item is or includes a translation. The work is or includes a translation and is used regardless of whether the work in the original language has been published. If, however, the translated work is not entered under the preferred name/title or title for the original, for example, because the translation also involved adaptation, then the item is not considered a translation and the 1st indicator value is 0.

Lang:     eng
041 1   eng ‡h rus
[The item is in English translated from Russian]

2nd Indicator

Source of code. The source of the language code used in the field.

 
blank character

MARC language code. The source of the code is MARC Code List for Languages (http://www.loc.gov/marc/languages/).

Lang:     eng
041 1   eng ‡h ger ‡h swe
[The item is in English translated from German and Swedish]
 
7

Source specified in subfield ‡2 . The source of the language code is indicated by a code in subfield ‡2.

Lang:     map
041 1   map ‡h eng
041 1 7 viv ‡h eng ‡2 iso639-3
546     In Iduna; translated from the original English.
[The item is in Iduna translated from English. In the MARC Code List for Languages, Iduna is subsumed under the collective code map for Austronesian (Other). In the ISO 639-3 list of Codes for the Representation of Names of Languages -- Part 3: Alpha-3 Code for Comprehensive Coverage of Languages, Iduna has been assigned its own code viv.]

Subfields

 
‡a Language code of text/sound track or separate title

The codes for the languages associated with the item. If Lang is coded zxx (No Linguistic Content), do not record a code in subfield ‡a. If Lang contains a code other than zxx, record the same code from Lang in subfield ‡a.

Lang:     eng
041 0   eng ‡a fre ‡a ger
[The item is in English, French, and German]

For works in multiple languages, the codes for the languages are recorded in the order of their predominance. If predominance cannot be determined, record the codes in English alphabetical order. If the code mul (Multiple languages) is recorded in Lang (meaning the item is multilingual with no predominant language), the code for the title (or the first title, if there are more than one) and the code mul are recorded. Alternatively, any number of specific language codes may be recorded in repeating occurrences of subfield ‡a.

Lang:     fre
041 0   fre ‡a eng
[The item is in French (the predominant language) and English]
Lang:     mul
041 0   mul ‡a rus
[The item is multilingual with no predominant language and the title is in Russian]
Lang:     sgn
041 0   sgn ‡a eng
[The item contains representations of the alphabet in sign language with minimal English text on title page]

When a work is a translation or includes a translation, the code for the language of the translation is recorded in subfield ‡a. The code(s) for the language(s) of the original work are recorded in subfield ‡h. The code(s) for the language(s) of intermediate translations are recorded in subfield ‡k. If an item is in the original language with an accompanying translation, repeated subfields ‡a contain the codes for the languages of the translation and the original. The code for the original is also recorded in subfield ‡h.

Lang:     eng
041 1   eng ‡h fre
[The item is in English translated from French]
Lang:     eng
041 1   eng ‡k ger ‡h swe
[The text is an English translation of a German text which was originally published in Swedish]
Lang:     eng
041 1   eng ‡a grc ‡h grc
[The item is in original Greek and in English translation]
Lang:     eng
041 1   eng ‡h und
[The item is an English translation and the original language is undetermined]
Lang:     eng
041   1 eng ‡h mul
[The item is an anthology of poems translated into English from multiple languages]
CNR guidelines for ‡a

For continuing resources, when the language of the text changes over a period of time, record the codes for all of the languages.

Lang:     eng
041 0   eng ‡a afr
546     In English, 1898-1963; English and Afrikaans, 1964-
[The language of the item has changed over time]
COM guidelines for ‡a

For computer files, record the language code(s) associated with the data and/or user interface (e.g., screen displays) in subfield ‡a.

Lang:     eng
041 0   eng ‡a spa
546     Interface in English; citations chiefly in Spanish.
[The item is a database with an English language interface and the data chiefly in Spanish]
REC, SCO guidelines for ‡a

For musical works, record the language code(s) corresponding to the textual contents in subfield ‡a only when the work is printed or manuscript music. If the work is an audio recording, record the language code(s) in subfield ‡d.

Lang:     ita
041 0   ‡d ita ‡e ita ‡e eng ‡n ita ‡g eng
546     Sung in Italian.
500     Program notes in English, and libretto with English translation (30 pages : illustrations ; 14 cm) inserted in container.
[The item is an audio recording of a vocal work sung in Italian with accompanying program notes in English and libretto in Italian with English translation]
Lang:     ita
041 1   ita ‡a ger ‡h ita ‡g eng ‡g ger ‡m eng
546     Italian words with German translation.
500     Preface by Andrew V. Jones in English with German translation.
[The item is a score of a vocal work in Italian with a German translation accompanied by an English preface with a German translation]
VIS guidelines for ‡a

For moving images, subfield ‡a contains the language code(s) associated with spoken or sung languages of the item, as well as sign language and any language code(s) associated with the languages of accompanying sound.

For projected still images, such as filmstrips and slides, subfield ‡a contains the code(s) of languages associated with the item, as well as any language code(s) of the languages of accompanying printed script or accompanying sound. For all other still images, including original or historical graphic material and opaque and non-opaque graphic material, and for three-dimensional artifacts, subfield ‡a contains the code(s) of languages associated with the material, i.e. captions or other text associated with the item or collection that are part of the preferred source of information.

Lang:     jpn
041 1   jpn ‡j eng ‡h jpn
546     Japanese sound track; optional English subtitles.
[The item is a videorecording of a Japanese language film with English subtitles]
‡b Language code of summary or abstract

The codes for languages of summaries or abstracts regardless of whether they are the same or different from the languages recorded in subfield ‡a. Record multiple language codes in English alphabetical order.

Lang:     eng
041 0   eng ‡b fre ‡b ger ‡b rus
[The item is in English with summaries in French, German, and Russian]

For audio recordings, use for the language code(s) of the accompanying material summaries that are not full translations of vocal works. Use also if a nonmusical audio recording has summaries of its contents as accompanying material.

Lang:     rus
041 0   ‡d rus ‡b eng ‡g eng
[The audio recording is in Russian with one-sentence summaries of the songs texts and other program notes in English]
‡d Language code of sung or spoken text

The language code(s) for the audible portion of an item, usually the sung or spoken content of an audio recording or computer file. Record the language code(s) for the textual portion of an item in subfield ‡a. The language code in the first occurrence of subfield ‡d, in cases where there is no subfield ‡a, is also recorded in Lang.

Lang:     fre
041 0   ‡d fre ‡e eng
[The audio recording is in French with accompanying libretto in English]
‡e Language code of librettos

The language code(s) of the printed text when the item contains the vocal/textual content of the work(s) printed as text whether as accompanying material or printed with the item. This subfield is not restricted to librettos and may include other sung or spoken text. However, do not use subfield ‡e for items covered by subfield ‡g.

Lang:     eng
041 0   ‡d eng ‡e eng ‡g eng ‡g fre ‡g ger
[The audio recording is sung in English, the libretto is in English, with program notes, notes on performers, and synopsis in English, French, and German]
‡f Language code of table of contents

The language code(s) of the table of contents when it differs from the language of the text. Record the language codes in English alphabetical order.

Lang:     ger
041 0   ger ‡b eng ‡b fre ‡f eng ‡f fre
[The item is in German with summaries in English and French and table of contents also in English and French]
‡g Language code of accompanying material other than librettos

The language code(s) of accompanying material other than summaries or librettos when the material is considered significant. Use for codebooks, commentaries, manuals, prefaces, program notes, user instructions, etc.

Lang:     ita
041 0   ‡d ita ‡g eng ‡g ita
[The audio recording is in Italian with program notes in English and Italian]

For visual materials, use subfield ‡g for all accompanying material, except for accompanying printed script or accompanying sound which are recorded in subfield ‡a.

Lang:     ger
041 0   ger ‡g eng
[The item has captions in German with accompanying material in English]
‡h Language code of original

The language code(s) for the original language. Original language may be recorded regardless of whether the first indicator indicates a translation (value 1). The language code is for the original language of the primary content of the item and it is not required to use it if the item is not a translation.

When indicating the original language of subsidiary materials (e.g., other liner notes, etc.), subfield ‡m is used.

Lang:     eng
041 1   eng ‡a fre ‡h vie
[The item is in English and French, translated from Vietnamese]
‡j Language code of subtitles or captions

Language codes for written languages included in moving image materials, such as intertitles (silent films), subtitles, or captions (open or closed, intended for users with hearing disabilities). It does not include the languages of the credits, packaging, or accompanying material. If needed, the language of credits is recorded in the field 546 and the language of packaging or accompanying material is recorded in 041 subfield ‡g.

Lang:     eng
041 1   eng ‡b ger ‡j ger
[The videorecording is in English with a German language summary on its packaging and German subtitles]
‡k Language code of intermediate translations

Language code(s) for an intermediate language between the original and the current translation, where the resource was translated from an intermediate language other than the original.

Lang:     eng
041 1   eng ‡k chi ‡h san
[The item is in English translated from the Chinese version of a text originally in Sanskrit]
‡m Language code of original accompanying materials other than librettos

Language code(s) of original language(s) of subsidiary materials other than librettos. The subfield follows the related subfield ‡b or ‡g.

Lang:     fre
041 1   ‡d fre ‡h ita ‡e eng ‡e fre ‡e ger ‡e ita ‡g eng ‡g fre ‡g ger ‡g ita ‡m ger
[The audio recording is of an opera sung in French, original opera in Italian; libretto in English, French, German, and Italian; liner notes in English, French, German, and Italian, but liner notes known to be originally written in German]
‡n Language code of original libretto

Language code(s) of original language(s) of printed text of the vocal/textual content of the work. The subfield follows the related subfield ‡e.

Lang:     eng
041 1   ‡d eng ‡h rus ‡e eng ‡n rus ‡g eng ‡g fre ‡g ger ‡m eng
[The audio recording is sung in English, translated from the original Russian; libretto in English translated from the original Russian; program notes in English with French and German translations]
‡2 Source of code

The source of the language code scheme used in the field. For codes, see Language Code and Term Source Codes (http://www.loc.gov/standards/sourcelist/language.html). For ISO codes, see Codes for the Representations of Names of Languages (http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php).

Lang:     eng
041 0   eng ‡a fre
041 0 7 en ‡a fr ‡2 iso639-1
[Two language code schemes are used and field 041 is repeated]

Indexing

For indexing and searching information, see Searching WorldCat Indexes, field 041.

Printing

Field 041 does not print.

This page last revised: October 30, 2014